Monday, September 05, 2005

the red tree


0500100


有時候一天開始
什麼都沒有指望

事情是愈來愈糟

陰影啊
將人籠罩

誰也不明白為什麼

這世界成了
聾掉的機器

毫無
意義
不講
道理

有時候你等啊
等啊
等啊
等啊
等啊
等啊
等啊
可是什麼也不會發生

於是所有的煩惱一起上身

美妙的事情

被你錯過

噩運呢
你卻
休想躲過

有時
你根本不知道
究竟
該怎麼


不知道
你該做
什麼樣



不知道
自己啊
身在何處

這一天的下場
糟得像起頭

可是突然間那東西
就在你眼前出現
亮麗而又耀眼
悄悄地等著

正如你夢想的那樣


sometimes the day begins with nothing to forward to

and things go from bad to worse

darkness overcomes you

nobody understands

the world is a deaf machine

without sense or reason

sometimes you wait
and wait
and wait
and wait
and wait
and wait
and wait
but nothing ever happens

than all your troubles come at once

wonderful things are passing you by

terrible fate are inevitable

sometimes you just don ‘t know what you are supposed to be

or who you are meant to be

or where you are

and the day seems to end the way it began

but suddently there it is
right in front of you
bright and vivid
quietly waiting

just as you imagined it would be




thank you

No comments: